untuk nenek

  Nenek Nenek adalah manusia yang begitu spesial untuk semua cucunya, pasti ngoni olo setuju dengan statement itu. Kinapa spesial ? karena samua kenangan masa kecil dengan ti nenek pasti sangat berkesan. Dapa ingat kamari waktu kacili torang depe cucu ini pasti mo ba manja skali sama ti nenek, karena kasih sayangnya begitu hangat, sehingga torang dpe cucu merasakan ketenangan dan kebahagiaan. Dapa inga kamari kalo orang tua ba marah pa torang, so pasti tinene orang terdepan yang ba bela pa torang. Pasti torang merasa aman karena cintanya yang membuat kita nyaman ketika kita berada didekatnya. Tidak seperti dia yang ketika sudah nyaman, kemudian malah ditinggalkan. Haha Nek, dapa inga kamari kalo mo pigi sama ti nene, pasti torang tinene mo kase uang secara diam-diam tanpa sepengetahuan orang tua. Ti nene bilang “jangan bilang sama ti mama aaa, begitu katamu sambil memberikan uang kepada cucumu ini” betapa bahagia masa kecilku nek memegang erat tanganmu yang keriput, kasih sayan...

100+ Kalimat dalam bahasa suku Kaili Sulawesi tengah



Sebenarnya suku kaili itu ada banyak jenisnya, tapi kali ini adalah kalimat² yang suku kaili yang lebih banyak di gunakan oleh masyarakat yang berada di kota Palu, Sulawesi Tengah.  Sumber ini saya dapat dari seorang kawan yang memang asli kaili.


 Manjili dulu yaku = saya mau kesana

Mangande dulu yaku = makan dulu saya

Yaku mandiyu dulu = saya mandi dulu

Naroyo mataku = mengantuk 

Nafau = ba bau

Nakafao = jauhh

Balengga = kepala

Kada = kaki

Iko = kau

Nakuya = Kenapa

Nalentora = Kangen

Tonggo raka risitu = tunggu disitu

Tona riumba = orang mana kau

Kosumba = mulut

Sema sangamu = siapa namamu

Hauri umba komiyu = pigi mana kau

Monturo risi = ba duduk disini

Topotaja = Tukang ba tarek

Utakelo = sayur kelor

Bau gara = ikan garam

Nalenge = capek

Puruka = celana

Nadate tafumu = panjang kemaluanmu

Nalango = mabuk

Mombine = perempuan

Langgai = laki²

Ibuku = tinaku

Bapak = tomaku

Tuakaku = kakaku

Mangge = om

Ina = tante

Tutua = orang tua

Poindo = lampu

Namate = mati

Nambongo = 

Pale = tangan

Taiku = perut

Kapuru = pantat

Sumbamu = mulutmu

Bafona = atas

Ambena = bawah

Sablikuna = diluar

Tambolo = leher

Tupu = Tuhan

Banua = rumah

Loka = pisang

Kaluku = kelapa

Taipa = mangga

Kasubi = ubi

Nadoyo =

Nambongo = tuli

Tona = orang

Anakodi = anak kecil

Nagaya = gaga

Bereiku = istriku

Nadea jarita = banyak bicara

Nabia iko = berani kau

Sanimu = ko tau

Le saniku = tidak tau

Leaku mencinta saling nompaka duarara = tidak mau pacaran apa saling menyakiti. 

Topeko = gila

Nadea Sani = banyak nyamuk

Tofau = kambing

Japi = sapi

Asu = anjing 

Natapampu lenjemu = jelek sekali mukamu

Yaku nalentora ante iko = saya rindu sama kau

Nemo nafatu komiu le = jangan nakal kau Lee

Nasumpu raraku = sakit hatiku

Yaku madota ante iya = saya suka sama dia

Mosi baga kita = berkelahi kita

Namango = sombong

Nompene kaluku kita = ba panjat kelapa kita

Nafuri kadamu = hitam kakimu

Napanempu eyo ripalu = panas skali di Palu

Napapu = tabakar

Ace = besi

Pakabelo komiu ridala = Hati-hati kau dijalan

Ponturo risi = tidur sini

Leaku = tidak mau saya

Nadoyompu ikohi = bodo skali kau ini

Hau ribafona = pigi rumah

Riumba banuamu = dimana rumahmu

Sakidepa kita manjili = sedikit lagi kita pulang

Mokuya iko = ba apa kau

Nadeampu dafamu = banyak sekali bohongmu

Naduampu balenggaku nompikirika iya hamai = sakit sekali kepalaku ba pikir dia disana

Natu tai yaku ruru = ba bera saya dlu

Naupumo doiku = habis uangku

Nabelompu = bagus sekali

Tafefe = kucing

Tifusu = biyawak

Nakoto tambolo naronto mongisi nesufu tailiko nakambu raka unto nesua mo bafona nadua undata = tapata leherku, jatuh semua gigi, takaluar isi perut, tahambur hambur otak, tamasuk rumah sakit undata. 

Maile = besok














Komentar

Baca juga tulisan lainnya guys ☺πŸ‘‡πŸ‘‡πŸ‘‡

Palu Dulu, Jogja Kemudian.

Asrama Man 1 Boalemo "Sendal Ghoib"

Menjadi Sejarah di tanah palu

Aspura Man 1 Boalemo "Ayam Warna"

Menghargai perbedaan demi NKRI

Aspura Man 1 Boalemo "Siswa baru paling heboh"